首頁 > 考研專業

2018翻譯碩士考研實力院校推薦

2017年08月10日來源:跨考教育

翻譯碩士畢業生就業面非常寬廣,可選擇的余地很多。除了上述幾類行業之外,如果翻譯碩士畢業生能夠積累豐富的口筆譯經驗,有自己的客戶群體,那么,做自由職業翻譯也是一種選擇。

有些考生朋友會關心,翻譯碩士的就業范圍既然這么廣闊,那么畢業后的收入又會如何呢?據跨考教育輔導專家張老師統計,如果是筆譯項目,就英語語種來講,目前市場給出的平均報酬大約為80~150元/千字,如果做的是合同翻譯或者是法律翻譯等一些技術含量較高的翻譯,報酬甚至可以達到500元/千字以上。口譯譯員的報酬相對來講更加豐厚,而且是按照小時付工資。初入行的交傳譯員報酬約為600~800元/小時,而同傳譯員更可達到1000元/小時以上。隨著經驗不斷地累積,譯員的報酬會越來越高。因此,翻譯也是一類憑借經驗取勝的工作。

北京外國語大學 

北京外國語大學作為國內外語類院校的排頭兵,其翻譯碩士專業學位研究生的培養也走在全國的前列。目前,北京外國語大學的翻譯碩士有英、俄、法、德四個語種。其中,英語筆譯方向的翻譯碩士研究生由翻譯學院負責培養,而英語口譯方向的翻譯碩士研究生由高翻學院負責培養。

據了解,北外的筆譯方向翻譯碩士主要進行文學翻譯方向的培養。開設的課程包括文學翻譯、影視翻譯、廣告翻譯等,對學生要求較高。而口譯方向的翻譯碩士也將在高翻學院接受嚴格的口譯訓練。北外一直享有“共和國外交官搖籃”的美譽,因此,北外畢業生的就業情況令人欣喜,這與學校嚴格的選拔制度和培養模式分不開。

在此需要提醒廣大考生,北京外國語大學翻譯碩士的入學考試需要考第二外語,即初試科目中“翻譯碩士外語”一科所考語種必須與報考語種不同。另外,北京外國語大學報考難度較大,適合外語專業本科學生或是有出色外語功底并掌握一門第二外語的非外語專業本科學生報考。

對外經濟貿易大學 

經過多年發展,對外經濟貿易大學已經成為一所多科性財經外語類大學。對外經濟貿易大學的翻譯碩士培養具有自己的特色,共開設英、日、朝三個語種翻譯碩士。其中,英語語種翻譯碩士分筆譯和口譯兩類,筆譯又分為商務筆譯和商務法律筆譯,口譯又分為商務口譯和國際會議口譯。該校英語翻譯碩士采取中外合作培養的模式,報考國際會議口譯的考生還需加試中歐聯合面試,而日語和朝鮮語的翻譯碩士則均為同聲傳譯方向。

對外經濟貿易大學的翻譯碩士近年來受到廣大考生的追捧,究其原因還是與其特色培養模式相關。據跨考教育輔導名師張老師了解,對外經貿大學的英語口譯方向翻譯碩士可參與中歐聯合培養,并且還有對外實踐交流機會,這對于有志從事對外口譯相關工作的考生非常具有吸引力。同時,又因該校是以經貿見長的“211”重點高校,因此,較適合本科為外語類專業或經濟類專業的考生報考。

北京航空航天大學 

北京航空航天大學作為國家“985”工程、“211”工程重點院校,是34所自主劃定研究生招生復試分數線的高校之一。北航的翻譯碩士只開設英語一個語種,并且不分具體方向。據最新了解到的信息,2013年北航共招收40名翻譯碩士學生,規模與往年基本持平。

北航翻譯碩士基本按照筆譯方向進行培養,并以科技、航空航天為其特色,除了翻譯基礎課之外,還包括科技英語、航空航天相關領域翻譯等課程,非常適合具有理工科背景的考生們報考。跨考教育輔導專家張老師建議報考北航的考生多通過網絡等途徑與往屆成功考入北航翻譯碩士專業的學長學姐進行交流,了解北航翻譯碩士的基本情況及初試復試的相關信息。

招生信息
500彩票_首页